EuroJapan

Traduciamo i tuoi progetti in realtà.

Oltre vent'anni di esperienza e di successi per una società sorta su iniziativa di un gruppo di professionisti del settore delle traduzioni.

Chi Siamo

Da oltre vent'anni al servizio delle imprese

Tradurre, dal latino traducere, ovvero trasportare.
Prendere un termine, una frase, un periodo della lingua di partenza e condurlo nella lingua di arrivo in maniera culturalmente appropriata. Rispettando forma e struttura del testo originario e traslandolo efficacemente, con un’accurata operazione di adattamento al contesto e alla cultura di destinazione. Perché una traduzione, per essere ineccepibile, non deve sembrare una traduzione.

Un concetto che va scolpito nella roccia ed è sempre stato la nostra stella polare. Eurojapan nasce nell’ormai lontano 1995: alle spalle, oltre vent’anni di esperienza e di successi per una società sorta su iniziativa di un gruppo di professionisti del settore.

Parliamo la tua lingua!

Le lingue che traduciamo

  • Inglese
  • Tedesco
  • Spagnolo
  • Francese
  • Polacco
  • Olandese
  • Norvegese
  • Svedese
  • Russo
  • Giapponese
  • Cinese

Obiettivi dell'azienda

I nostri obiettivi.

I nostri obiettivi aziendali sono chiari: in primis, vogliamo ridurre le distanze tra aziende e mercati, favorendo le relazioni con il cliente finale e con i fornitori. Perché tradurre vuol dire, in senso lato, trasportare e, dunque, per farlo serve abbattere le barriere esistenti.

 

Offriamo una collaborazione a livello linguistico che spazia a 360 gradi, dall’affiancamento nella realizzazione di progetti all’internazionalizzazione degli stessi, garantendo formazione e aggiornamento continui.

I nostri strumenti

Tool di traduzione

CAT

  • SDL TRADOS
  • STUDIO 2021
  • STUDIO 2019
  • SDL TRADOS
  • STUDIO 2017
  • SDL TRADOS
  • STUDIO 2015
  • WORKSPACE
  • SDLX
  • PASSOLO 2018
  • IDIOM
  • MEMOQ 8.7
  • TM TOOL

SOFTWARE LATO CLIENTE

  • XTM TOOL

  • MEMSOURCE

  • SMARTLING

  • ACROSS 

Esperti nel settore

I nostri servizi.

Eurojapan si propone di offrire un servizio impeccabile sotto ogni punto di vista. Il lavoro di traduzione viene portato avanti in maniera meticolosa, con scrupolo e attitudine al problem solving.

 

Garantiamo affidabilità e flessibilità, rispettando le scadenze, soprattutto in caso di particolari urgenze. Siamo abituati a lavorare sotto pressione, ma questo non inficia minimamente sulla qualità del servizio: per noi rappresenta uno stimolo in più.

 

I servizi offerti sono relativi principalmente a due ambiti: traduzione/localizzazione ed editing da una parte, supporto alla comunicazione dall’altra.

Cosa abbiamo fatto

Alcuni dei nostri progetti

IT Diagnostic Solution

(Study and implementation of organizational solutions for managing processes within the clinical pathology laboratory) – Soluzione diagnostica IT (Studio e implementazione di soluzioni organizzative per la gestione dei processi all’interno del laboratorio di patologia clinica)

Diabetes Programme bulletin

Comunicato sul programma contro il diabete

XXXX NL Non-Latex Self-Adherent Wrap

Benda autoadesiva priva di lattice XXX

Handbuch 2020 XXX eBike

Manuale 2020 XXX eBike

Training Kit - Z.e Specialist (Mechanic Training)

Kit Didattico – Specialista Z.E. (Formazione Meccanica)

UC Structured Packing Installation Manual

Manual de Instalação do Recheio Estruturado

XXX Continuous Glucose Monitoring

Sistema per il monitoraggio della glicemia XXX

Cost-effective, customized functional prototypes

Prototipi funzionali personalizzati ed economici

blog

I nostri articoli

Hai bisogno di noi?

Richiedi i nostri servizi

Eurojapan ha l’obiettivo di soddisfare tutte le richieste dei suoi clienti.
Per contattarci compila il form in basso: ti risponderemo il prima possibile!

    Nome
    Email (*)
    Azienda
    Telefono (*)
    Settore di riferimento
    Il tuo messaggio (*)
    I campi contraddistinti dall’asterisco (*) sono obbligatori.
    Procedendo dichiari aver preso visione della privacy policy del sito e che acconsenti al trattamento dei dati per essere ricontattato/a.