EuroJapan

Traduzioni aziendali per i beni di lusso

Promuovi i tuoi beni di lusso anche all’estero e comunica il tuo marchio al meglio!

Il settore dei beni di lusso, o luxury goods, sembra non conoscere crisi di mercato e permette un’ampia libertà di espressione in quanto a stile e materiali, diventando anche una vera e propria forma d’arte. Per ampliare il proprio bacino di potenziali clienti, la comunicazione deve essere adattata secondo le esigenze, culturali e linguistiche, di ogni Paese d’interesse.

Il Made in Italy e il settore luxury sono in crescita

Ogni agenzia pubblicitaria, ufficio stampa specializzato, azienda leader del made in Italy o di beni di lusso sa di doversi affidare a traduttori professionisti e specializzati per quanto riguarda i servizi di traduzione relativi al settore dei beni di lusso. Le aziende che producono e distribuiscono servizi e prodotti di qualità “superiore” formano il ramo luxury, e sono riconoscibili sia per lo stile, che per la disponibilità limitata e il costo elevato: calzature, abbigliamento e accessori di alta gamma, profumi, orologi, cosmetici, gioielli, arredamento, veicoli e imbarcazioni, e non solo.

Il mercato del lusso vive una crescita costante. Ciò è vero sotto l’aspetto commerciale, soprattutto grazie alla globalizzazione, ma anche finanziario, poiché gli investimenti in questo ambito rappresentano una scelta vincente di fronte all’irrequietezza dei mercati.

Per le società del settore lusso è indispensabile curare la propria immagine nei dettagli, rivolgendosi a un target di profilo molto elevato, a clienti che ricercano, tra le altre cose, l’approvazione sociale generata dalla scelta di un prodotto particolarmente pregiato. Ciò è vero anche dal punto di vista linguistico: le aziende che producono beni di lusso devono essere all’altezza delle aspettative di una clientela sofisticata ed esigente.

Servizi di traduzione per i beni di lusso

La sfida che deve affrontare il traduttore è di riuscire a valorizzare l’immagine del brand, suggerendo la ricercatezza e l’eleganza dei suoi prodotti e a raccontare i valori del marchio, così come riportati in originale. Ma deve anche essere capace di tradurre con accuratezza un lessico, al tempo stesso, altamente specialistico, tecnico e creativo.

Per effettuare un lavoro di questo tipo, è indispensabile una spiccata creatività, oltre a una conoscenza approfondita della lingua e della cultura del Paese di riferimento. È importante che il traduttore sia specializzato nell’ambito specifico, allo scopo di padroneggiare a pieno sia il vocabolario che le norme e i codici dei diversi settori: moda, pelletteria, cosmesi, gioielleria, orologeria, automotive, profumeria, ecc. Inoltre, il traduttore deve essere in grado di destare emozioni e di suscitare l’interesse del target.

I servizi di traduzione e localizzazione relativi al settore luxury comprendono:

  • Applicazioni mobili per smartphone e tablet;

  • Blog;

  • Brochure e dépliant;

  • Campagne pubblicitarie;

  • Cataloghi;

  • Comunicati stampa;

  • E-commerce;

  • Schede di prodotto;

  • Rassegne stampa;

  • Siti e portali corporate (in ottica SEO);

  • Spot pubblicitari;

  • Testi editoriali.

Sei interessato ai nostri servizi di traduzione?

Contattaci per maggiori informazioni!